По мотивам. 2 Ш
Зал для приёмов в замке.
Трубы. Входят король, королева, Гамлет, Полоний, Лаэрт, Вольтиманд, Корнелий, придворные и свита.
Король.
Такое дело, помер брат наш Гамлет
Не тот, что здесь стоит с унылой рожей,
Старший. Этот же похожий.
Оно и ясно, это ж junior.
По всем раскладам, надо нам скорбеть,
Размазывая слёзы по подушке
Однако, это всё игрушки
Ну помер брат наш Гамлет, ну и что?
Вопрос сейчас стоит, а на кого
Свой полный ласки взор положит королева?
Естественно, она уже не дева
Но и не бабка старая и всё ещё в соку!
Поэтому, спросив сперва, у знающих людей,
Решили мы в супруги королеву взять
Наследницу военных рубежей,
Амбаров, замков, тучных стад и злата.
А если там, в углу, какой-нибудь патлатый
Начнёт гундеть, что это, мол, самоуправство
И что мол, мы, нацелились на царство
Посредством тех утех, что прячутся в штаны
То моментально он лишится головы
И остальных торчащих загогулин!
На этом всем спасибо. По домам
Пускай идёт та половина свиты
В которой водкою вся мысль убита,
Что, впрочем, очень видно по глазам.
Теперь второе.
Да не стейк с картошкой!
Здесь всё же государственный совет!
Здесь совещаются и выдают ответ,
Какого хрена делать с Фортинбрасом?!
Ни чтя нас ни во что и полагая,
Что после смерти братниной у нас
Закончился боезапас
Которым мы обычно удобряем
В дни мира наши тучные поля…
Так надоел, ну чисто тля!
Гундит, гундит: - Отдайте наши земли!
Однако мы ему не внемлем
И на фиг посылаем "за глаза"!
И хватит о г...не!
О сущности собранья... (смотрит на танцующую королеву)
Как пляшет! Чисто стрекоза!
Тут давеча, мы настрогали досок
И рунами понаписали там словов
Для короля норвежцев, дяди Фортинбраса
Но этот старый пень таков,
Что проще
Кобылу прихватить за вымя
И подоить её на всём скаку,
Чем объяснить чего-то старику!
Уверен, что упырь не в курсе,
Как этот плут, племянник Фортинбрас,
Потыривает бабки из общественной казны
На проведение войны,
А также семь монет на девок!
Племянника мы вложим. И с надеждой,
Что может быть, авось, и пронесёт.
И от войны нас этот шаг спасёт!
Итак, берите доски, добрый Вольтиманд
( Вот олуху досталось имя!)
Корнелий добрый, помоги ему…
Бери, тащи письмо, разиня!
А! Вот ещё! Держитесь там границ!
Не сметь там соблазнять девиц,
Туда – обратно с быстротою пули!
Корнелий и Вольтиманд
Величество, ну вы загнули!
А как же почесаться, полежать?
Король
Молчать!
И что за моду взяли отвечать
Как будто двое из ларца?
Как будто одного яйца
Вы уроженцы?
Прочь лишенцы!
Вольтиманд и Корнелий уходят.
Король
Теперь Лаэрт Полонич…
Ты! В лосинах!
Не ты, баран! Не в розовых, а в синих!
Я что, зазря вам раздавал штаны?
Чтобы не путались в сословьях…
Нет! Не понять вам глубины
Монаршего отменного решенья
Штанами благородство разделить и поколенья…
Да ладно! Что я тут весь бисер
Истратил, объясняя папуасам, просто так…
Давай, Лаэтрт! Ведь речь о просьбе?
Красиво встань и говори. Итак?
Ведь что бы ты не набубнил, хоть спьяну,
Монарший глаз не замечал изъяну!
Для пользы рта не больше служат руки
Хоть и спасают иногда от скуки…
Ой, чёрт! Увлёкся! Говори Лаэрт!
Лаэрт
Дайте позволенье
Свинтить отсюда, по фигу куда!
Да хоть во Францию! Во Франции еда!
Казалось бы, вот только квакала в пруду,
А мы её « за хобот» и в еду!
А вот какие там поэты!
Красивых дам полно и эти…
Менуэты!
Да и вообще, сюда я чисто побухать приехал
На коронации
Такие вот дела…
(И денег взять у старого осла)
Король
Отец пустил? Что говорит Полоний?
Полоний
Он так достал меня, Надёжа- Государь!
Теперь не получается, как встарь,
Ремнём охаживать и посылать за водкой!
Ну вот вчера… Пришёл с какой-то тёткой!
И танцевали с ней канкан до петухов.
Нет, я, конечно, тоже был таков
Но всё же пусть уедет! Хоть в Крыжопль!
Король
Услышал, отрок, ты, отцовский вопль?
Езжай! Однако же, пришли мне вызов!
Чтоб я спокойно, и без жёниных капризов
И будто бы, на благо королевства
Недельки две на юге отдохнул.
Ну, как там младший Гамлет, близкий сердцу сын?
Опять за спинами мне рожи корчит?
Гамлет (в сторону)
Когда зануда только кончит?!
В том смысле, что закончит говорить
Вот ща бы ж…у ему палками набить!
Нет, мой король, не рожи! Солнца блики.
(в сторону)
Приятней уху монолог заики!
Королева.
Ах, Гамлет! Долго будет мать
С недоуменьем наблюдать,
Как ты по кладбищу гуляешь
И палочкой могилки ковыряешь?!
Взгляни на короля! Он хоть г…о,
Вполне себе ещё и ничего!
Тут дело вот в чём, -
Что когда-то всякий сдохнет!
Землёй засыпан будет и засохнет…
И лишь в Шотландии Маклауд, хитрый чёрт
Никак в могилу не сойдёт!
Но и ему забьём мы бабки!
Так создан мир: что живо, то умрёт
Тут без сомненья, - «может быть?», «быть, иль не быть?», «даёт иль не даёт?»
Ну, что ты скажешь, белоглазый мой вампир?
Гамлет
Ja-ja! Das stimmt! Ведь так устроен мир!
Королева
Какого ж хрена ты тогда
Пред нами здесь со столь унылой рожей,
Как будто бы народная беда
Один лишь твой убогий мозг тревожит?
Что ж кажется тебе тогда
Столь редкостной твоя беда?
Беда бедой, - обед обедом
Коль мужа нет, - тогда с соседом…
А ты десерта уж отведал?
Какая к чёрту тут беда?
Всё время меня тянет не туда!
Гамлет
Не кажется, сударыня, а есть!
Смотрите, люди! Я весь в чёрном!
Сюда камином закопчённым
я пробирался. Чтоб одежды траур
Вы видели на мне.
Теперь я, внешне, весь в дерьме!
Вы слышите, забиты альвеолы?!
Конъюнктивит и прочие лишенья
Метеоризм и воспаленья
Меня как будто бы доводят до психоза
Однако это ложь и поза!
Астигматизм не в силах выразить моей души
И я, как престарелый ловелас
Который памятью лишь тешится в тиши
Не выставляю скорби напоказ!
Король
Всё правильно, мой друг печальный Гамлет!
Отцов отцы, отцу отца и деда мы хороним
От их могил святых мы взора не отводим
Когда находимся в глубоком столбняке,
Повёрнутыми рожами к погосту
Но я вот жив!
Хоть маленького роста.
Поэтому стряхни
Со своего чела похмельные синдромы
И нас считай отцом…
А я тебе хоромы! И яства. И прикус
Тебе исправлю…
Вот! Мотай на ус!
Одна лишь просьба у меня к тебе…
Пожалуйста, не езди в Душанбе!
Что толку там сидеть и слыть изгоем?
А мы тебе, вакансию откроем!
В глубокой ж…е, стало быть, в тылу,
Ты будешь лошадей кормить
Идущих на войну!
Королева
А я тебе пришлю косяк путан!
Останься! И забудь Таджикистан!
Гамлет
Да за такое я! Премного благодарен!
Я здесь прикинусь, что как будто ранен
Тут буду праздновать и жировать,
Пока на поле бранном бьётся рать!
Король
Вот кроткий, подобающий ответ!
Наш дом, - твой дом! Сударыня…
Кхе-кхе… Омлет!
Своей сговорчивостью Гамлетова тушка
Улыбку в дом наш принесла
Отныне, я хочу, чтоб пушка
Все помещения трясла
Когда Величество стакан в себя вливает
И плясками колени разминает!
Спасибо за омлет! Споёмте?
И в глубину дворца со мной пройдёмте.
Все, кроме Гамлета, уходят.
Гамлет
Ну вот, остался я один и можно
Мне самому с собою говорить
И звук гортани будет красоту творить
Средь прокопчённых стен огромной залы…
О, если бы моя тугая плоть,
Могла растаять, сгинуть, испариться…
Но чем орехи мне тогда колоть?
С орехами пришлось бы повозиться!
Фигово также то, что коновал,
(Я с ним знаком по преферансам)
Однажды мне такое рассказал…
Что суицид является засранством!
Смотрю на мир и вот досада!
Среди красот, котов, сполохов-
Везде мне чудится засада,
Огромное количество подвохов!
О мерзость! Как весной сугроб
Собачий след простору открывает
Так подлости фурункулы вскрывают
Поступки разных непонятных лиц!
Как столь коварный мог случиться блиц?
Два месяца как умер… Двух не будет
А королева блудит, блудит…
Всё в тех же башмаках, что подарил покойный
Что выстругал рукою беспокойной…
Да и с кем
Она судьбу связать решила?!
Коварное, не вымытое рыло
Похоже так же на отца,
Как на летучего орла овца!
Но слышу, кто-то шлёпает по залу словно шпик!
Закройся сердце,- Гамлет затаился!
Входят Горацио, Марцелл, Бернардо
Горацио
Почтенье, принц!
Гамлет
Буэнос Диас! Тоже Вам по ж…е!
Горацио! Вот ёкарный бабай!
А мне сказали ты в Европе
И апельсинов собираешь урожай!
Горацио
Он самый, принц, Ваш верный раб до гроба.
Гамлет
Какой там раб?! Откуда эта роба?
Напоминает она мне…
Ну точно! Как-то раз, на Колыме…
Хотя к чертям! Ну расскажите,
Как Вы, из Коста-Рики житель,
Забрались к нам в удел?
Ты, знать Марцелл?
Марцелл
Марцелл.
Гамлет
Я очень рад Вас видеть
(Бернардо)
Так же, бвана, Вас!
(Горацио)
Ну что ж, любезный папуас
Рожна какого вы забыли в королевстве Датском?
Горацио
Да в навигаторе запутались дурацком!
Подсунул нам один олень…
В общем, виновата лень!
Гамлет
Ваш враг не отозвался б так о Вас
И вы мне бабушку тут не лохматьте
Горацио и лень! Вот выкрутас!
Да полно Вам, угомонитесь, - сядьте!
Сюда опасно ехать, зуб даю, в натуре!
Здесь дело не в вине, а в политуре,
Которую научат пить сейчас,
Как Вы появитесь у нас.
Горацио
Амиго, Гамлет! Я приехал
На похороны Вашего отца.
Гамлет
Не стоит выведенного яйца
Скорбь похорон оконченная свадьбой!
Попомнят же отца, клянусь усадьбой
И огородом где-нибудь под Истрой!
Горацио
Оно, конечно… Всё случилось быстро!
Гамлет
Я согласился б превратиться в пень,
Чем ещё раз изведать этот день!
Отец-то, вот! Стоит передо мной!
Горацио
Где, Гамлет, где?! И что, живой?
Гамлет
Утрирую, Горацио! В глазах
Мне видится подобное явленье
Горацио
Лишь пару раз его я видел появленье.
Он человек был в полном смысле слова
Сперва живой, потом того… Готовый.
Гамлет
Да как такое может быть? Окстись!
Иль землю ешь, иль небом поклянись!
Горацио
Спокойно, принц! Сдержите удивленье
Свидетелей я здесь собрал
И хоть их щёки все в варенье,
Уверен, не допустят, чтоб соврал!
Подряд три ночи с этими людьми
Морозили мы ж…ы в карауле
И думали, что во хмелю заснули,
Однако ж глядь!
Тихонько, словно тать,
Оружием намеренно увешан
Идёт король…
Мы думали, что роль
Какой-нибудь гадёныш представляет
Над нами издевается, - пугает.
Мне памятен отец Ваш. Оба схожи
Как эти руки ваши рожи.
Гамлет
А где происходило это чудо?
Горацио
У кабака. Недалеко отсюда.
Гамлет
И что ж, вы говорили?
Горацио
Я пытался.
Да на беду, козёл-петух так разорался!
И испуская реактивный газ,
Уж очень ловко смылся с глаз
От петухом использованного звука.
Такая вот, случилась штука!
Гамлет
И что, каков?
Горацио
Каков-каков? Орёл!
Навряд ли в мире ты б нашёл
Достойней бати
Даже если мёртвый!
Гамлет
Давайте так, что буду я четвёртый.
И будем в карауле мы стоять
Да короля тихонько поджидать.
И если примет вновь отцовский лик,
Я думаю, заговорит старик.
А вы же, никому о штуке этой…
И звонкою я расплачусь монетой!
Теперь по норам! Всё, уходим
Теперь мы с вами дружбу водим
Вы мне не слуги, а друзья!
Друзей накалывать нельзя!
Все, кроме Гамлета, уходят.
Обман какой-то. Только бы стемнело!
Терпи душа, как терпит тело!
И если нынче ночью не свихнусь
То с заморочкой этой точно разберусь!
Уходит.
Продолжение: http://www.stihi.ru/2014/10/04/3609
Свидетельство о публикации №114082805800
Но, я не была бы я, если бы не указала на мелкие огрехи.
1. Чем объяснить чего то старику! (чего-то - через дефис).
2. Ведь чтобы ты не набубнил, хоть спьяну. (что бы - раздельно. Набубнил - что, а не чтобы)
3. Вполне себе ещё и нечего! (должно быть ничего. ничегО или нЕчего)
4. И лишь в Шотландии Мак Лауд, хитрый чёрт. (погуглила, но Маклауд обычно
пишут слитно: "Мак — означает «сын» — в ирландских и шотландских фамилиях обычно указывает на их происхождение. В большинстве случаев в русском языке пишется через дефис, но есть исключения. Так, например является общепринятым слитное написание таких фамилий, как Макдональд, Макдауэлл, Макбет, Макгонаггл, Маккой и других. Общего правила не существует, и написание в каждом случае индивидуально" (Википедия).
5. я пробирался. Что б одежды траур (чтоб - вместе).
6. Ну точно! Как то раз, на Колыме… (как-то - через дефис. Ты с ним стабильно не дружишь))))).
Вот как-то так.))))
Спасибо за настроение!
Есть переводы фильмов от Гоблина, это будет перевод от Капитана!))))
Жаль, что нет кнопки "очень понравилось!")))))
Галина Карцева 31.08.2014 19:45 Заявить о нарушении
Вот научусь ошибки свои замечать, кого поправлять будете?!)))
С глубоким уважением. Сергей А.
Сергей Азаров 3 01.09.2014 15:35 Заявить о нарушении
Галина Карцева 01.09.2014 16:20 Заявить о нарушении
На телефоне буковки маленькие, видно плохо, да еще он самостоятельно опечатки исправляет не на то, что надо.))))
Галина Карцева 01.09.2014 16:24 Заявить о нарушении
Сергей Азаров 3 01.09.2014 19:22 Заявить о нарушении