Над пропастью в одиночестве

Над про­пастью в оди­ночес­тве мы од­ни, а вок­руг - лишь по­ля ржи* да ки­ты. Жад­ные до вре­мени, за­дыха­ем­ся, убе­га­ем, вы­жима­ем жизнь, вок­руг всё умерщ­вля­ем.

Пла­ва­ем по квар­ти­ре в воз­ду­хе дым­ном, меч­та­ем сбе­жать на де­ревья в у­юте див­ном, пла­чем и уми­ра­ем от все­объ­ем­лю­щей вой­ны, зак­ры­ва­ем гла­за на проб­ле­мы и не чу­ем ви­ны.

С пус­то­той в ду­ше, с ти­шиной на гу­бах, род­ны­ми мы по­кину­ты, обес­си­лены мы стра­хом, мы же­ла­ем убе­жать пос­ко­рей в НИ­КУДА, чтоб поз­же не вспо­минать, что бы­ло с на­ми НИ­КОГ­ДА.

Не хо­тим знать ни­чего, не хо­тим вол­но­вать­ся, бо­сиком бе­гать по зе­леной тра­ве и всё вре­мя иг­рать­ся, мы хо­тим сво­боды, не хо­тим пе­режи­ваний, не хо­тим быть как взрос­лые, не хо­тим стра­даний!..

Мы бу­дем пог­ло­щать чай и то­нуть в кни­гах, смот­реть в ка­лей­дос­коп и ви­деть жизнь в кар­тинках, пля­сать на кар­на­вале на лу­гу оду­ван­чи­ков в ле­те, за­вер­нувшись в плед, пить ви­но и сме­ять­ся, как де­ти.**

Мы уми­ра­ем, без­звуч­но ше­веля гу­бами, как ры­бы. Их сло­ва пог­ре­ба­ют нас в зем­лю, как ле­дяные глы­бы. За­дыха­ем­ся и зо­вем на по­мощь ко­го-ни­будь, но ус­пе­ли дав­нень­ко все лю­ди вы­рас­ти, ог­лохнуть,

Ус­ме­ха­ясь над на­шим го­рем, над на­шей по­терей, яр­лы­ки ве­шая: «хип­пи», «фри­ки», «ин­фантиль­ные», «зве­ри». Но мы не хо­тим так жить, не хо­тим всё вре­мя бо­ять­ся, мы хо­тим в сво­ём ми­ре быть, как в детс­тве, звез­дам удив­лять­ся!!

Прос­то жить и лю­бить, ощу­щая теп­ло семьи, ле­жать, кол­до­вать, ле­тать и в мгно­вение ока всё за­бывать. Но лю­дям, но взрос­лым на всех нас нап­ле­вать, они во­об­ще ни чер­та не же­ла­ют по­нимать.

Над про­пастью мы ле­тим в оди­ночес­тве, сов­сем од­ни, а вок­руг - лишь по­ля ржи да ле­та­ющие ки­ты. «Пов­зрос­лей­те и бой­тесь, на­конец, глуп­цы!» - кри­чат нам вдо­гон­ку они по­зади, но в ду­ше у нас веч­ное детс­тво, и лет­ний дождь, и сол­нца лу­чи впе­реди!..


А ес­ли не мы, кто всё это счастье на­век сох­ра­нит?



*Джером Сэлинджер
**Рэй Брэдбери


Рецензии