Перевод с Испанского
Я под ноги брошу два цветка.
Время точит тайно и не броско,
И любовь, как память коротка.
На одном из чёрных перекрестков
Мы едва ли встретимся с тобой.
Сны без дна, сомнения и лоска,
И клеймо луны над головой.
На одном из чёрных перекрестков
Ничего не стоит ничего,
Облака гадательного воска,
И во всём тревожное родство.
На одном из чёрных перекрестков,
Где к руке так просится рука,
Белизна страниц не будет плоской,
И ты будешь так же далека.
27. 08. 2014.
Свидетельство о публикации №114082710131