Эдуард Волосевич. Наяву как во сне

в моём переводе

                НАЯВУ КАК ВО СНЕ
___________________________________________________
Снег-чародей!
Что с лесом сделал ты?!
Ах,как прекрасен этот снежный взмах:
Ветви берёз в нейлоне,словно невесты,
Дубы зовут из-под серебряных папах.

Зелёным шалунишкам ёлочкам
Накинул ты пушистые косынки,
Сбежались проказницы в иголочках
В чудесный танец блистающих искринок.

И только в грусти поседевшая осина
Так горестно стоит одна,
Как будто в скорби овдовевшая жена.

Возможно,снится ей война
И клён с зелёною чуприной,
Подсеченный безумной миной.


Рецензии