Под ракитой-ракитОю
в исполнении Пелагеи:https://www.youtube.com/watch?v=DtHao3sq3LA
Из цикла „Просторечивое“
Авторский вариант солдатской (козачьей-укр.) песни,
первый вариант которой был написан Николаем Верёвкиным*.
***
Под ракитой-ракитОю
ТрАвы-кОвыли рекою..
Ветры свадебку заводят,
КрУжит коршун грозовой!
Ветры свадебку заводят..
С девы с русою косою*
Чёрный коршун* глаз не сводит..
Распростёрся над главой.
Чёрный коршун глаз не сводит,
А козак* её далече,
Окровавлен в гиблой сечи,
Конь дымится боевой.
Окровавлен в гиблой сечи,
Сердце раненое стынет,
Боль заводит смертны речи,
Думы рвутся к молодой.
Боль заводит смертны речи:
- Погуторьте * ветры с милой,
Обронил козак колечко,
Не воротится домой!
Обронил козак колечко,
Новой девою прельстился,
Седовласою горбуньей,
Бессердечною вдовой.
С седовласою горбуньей
Породнился он навечно,
Деву просит слёз не тратить,
Без кручины поминать.
Деву просит слёз не тратить,
Женихом былым гордиться,
Смог за Новую Россию
Смерть постылую* принять.
Смог за Новую Россию
С лютым недругом в злой схватке,
В битве праведной неравной,
Помолившись, смерть обнять.
Носят ветры белой вьюгой
Весть последнюю от друга.
Коршун впился чёрной раной
Сердце девичье забрать.
О судьбе милого друга
Плачут вольные долины,
Козаки с востока, с юга
Гонят саранчОву* рать.
22 августа 2014
Дева с русою косою* - образ Новороссии(авт.)
Коршун чёрный* - (лат. Milvus migrans) — хищная птица семейства ястребиных. Порошенко или собирательный образ всех украинских прихлебателей..(авт.)
Козак* — слово «казак» по-украински.
ПОГУТАРИТЬ (погутОрить*), погуторить вост. и южн. поговорить; побеседовать, побалагурить.Толковый словарь В. Даля.
ПОСТЫЛЫЙ*- нелюбимый, надоевший, вызывающий к себе неприязнь, отвращение. Постылое рабство. "Дом коменданта стал для меня постыл." Пушкин.
"Его любовь постыла мне." Пушкин. "Мне всё было постыло." Л.Толстой.
СаранчОва рать*- укропно-наёмная армия киевской хунты (авт.)
Саранча*- слово заимствовано из тюркских языков
(согласно этимологическому словарю Фасмера из тюрк. saryn;a — то же, производного от sаrу(;) «ЖЁЛТЫЙ» (ср. тур. Sar;), sаrу;а
«ЖЕЛТОВАТЫЙ»; р. кыпч. saryn;qa — то же, sary;qa (XIII в.)
Николай Верёвкин*- унтер-офицер Невского пехотного полка.
С 1-м армейским корпусом, под командованием генерал-фельдмаршала графа
И.Ф. Паскевича, он прошел Персидскую войну 1826-1828, Турецкую войну 1828-1829 и Польскую кампанию 1830-1831 гг., сочинив несколько солдатских песен, которые исполнялись во всей армии. Единственная их публикация состоялась в 1837 году в ХХ томе "Библиотеки для чтения".
Публицисты, писавшие о творчестве Н.Ф. Верёвкина единодушно отмечают,
что его песни отличаются исключительной исторической достоверностью.
Песни Верёвкина - прекрасные иллюстрации бурных военных событий начала царствования Императора Николая I.
Пять писем украинским олигархам. "Грязная украинская политика и её дельцы."
(Богатство и нищета в Украине, как аномалии природы или болезни организма.)
Свидетельство о публикации №114082400779
Светлана Полыгалова 2 25.08.2014 20:00 Заявить о нарушении
Рада твоему желанию быть рядом..
С ответным благодарным теплом
и самыми добрыми пожеланиями,
ТА Зубова)
Татьяна Зубова-Фромм 27.08.2014 00:59 Заявить о нарушении