Сильвер и Мьетта

  Лишь о любви заводим разговор,
  Так сразу вспоминаем о Джульетте.
  Нам та история знакома с давних пор.
  Я же хочу напомнить вам о Мьетте.
  Историю любви поведал нам Золя,-
  Любви пленительной, прекрасной,-
  О том, как в двух сердцах цвела весна,
  Холодному расчету не подвластна.
  Первых встреч безоблачное счастье,
  И детские забавы у колодца;
  Сияющие лаской и участьем
  Глаза их. Всякому ль дается
  В любви взаимной обрести бессмертье?!
  Бессильны все сокровища Земли
  Его купить. Но эти дети,
  Не думая о том, его приобрели.
  Два года длился дивный сон;
  Они встречались каждый вечер.
  Сердца влюбленных бились в унисон,
  Когда по улицам они брели беспечно.
  Пустырь заброшенный со штабелями дров,
  Тропинки, сплошь покрытые травою
  И зелень буйная разросшихся кустов,-
  Все, что претит, читатель, нам с тобою,
  То был для них желанный уголок,
  В котором они вечность проводили,
  Где сказочный расцвел любви цветок,
  Но плод заветный так и не вкусили.
  В то время революция вселялась
  В сердца людей, огнем их зажигая,
  Чернь Франции на битву подымалась,
  АристокрАтию в смятенье повергая.
  Пошел и Сильвер в бой священный,-
  Подруга неразлучна с ним,
  Она поднЯла стяг военный.
  Отряд, противником тесним,
  Стал отступать, но враг и с тыла.
  - Измена, -слышен крик, -бежим!
  Тут пуля в Мьетту угодила...
  Держа любимую в руках,
  Забыл наш Сильвер о сраженьи.
  Он видел боль в ее очах
  И слышал шепот сожаленья
  О том, что тайные мечтанья
  Они исполнить не успели.
  И вот последний миг страданья...
  О Сильвер, Сильвер! Неужели
  Забыть ты сможешь этот час?
  Не суждено было судьбой
  Расстаться душам их. И глас
  Раздался вдруг над головой.
  Пред ним был вражеский солдат.
  Покорно Сильвер в плен пошел,-
  Ему уж нет пути назад.
  Он жаждал смерти и нашел...
  Поспешно суд провозгласил
  Свое решенье. К месту казни
  Вел свою жертву конвоир.
  Пред ним шел мальчик без боязни.
  Но вот знакомые места,-
  Ушедшей юности отрада,-
  КладбИще старое, дрова
  И проржавевшая ограда.
  Могильный камень у стены,
  Который Мьетта ножкой попирала,
  Навеки сохранил ее следы.
  И эта вечность призывала.
  Спиною Сильвер к камню стал,
  На палача свой поднял взор.
  Тот сразу выстрелил в упор,
  Еще немного постоял,
  Винтовку вскинув, зашагал.
  Откуда было знать ему
  Какую дивную судьбу
  Его рукою рок прервал?

 1978г
 


Рецензии