Памяти Бориса Дубина
В 2012 году Борис Дубин стал победителем конкурса "Живая литература" в номинации "Переводы". Фотография - с подведения итогов Конкурса. Автор фото- О.Глухарёва, участник Стихи.ру
С сайта этого конкурса я и беру эти переводы Б.Дубина (ссылка на Стихи.ру не проходит)
Борис Дубин переводил много авторов. Почему я выбрала стихи Х.Л.Борхеса?
Потому что Б.Дубин и Х.Л. Борхес долгое время работали в Библиотеках. Каждый- в своей.
Хорхе Луис Борхес (1899-1986)
АЛЕКСАНДЕР СЕЛКИРК
Мне снится, что кругом – всё то же море,
Но тает сон, развеян перезвоном,
Который славит по лугам зеленым
Английские спасительные зори.
Пять лет я замирал перед безмерной
И нелюдимой вечностью пустыни,
Чье наваждение пытаюсь ныне
Представить в лицах, обходя таверны.
Господь вернул мне этот мир богатый,
Где есть засовы, зеркала и даты,
И я уже не тот, сменивший имя,
Кто взгляд стремил к морскому окоему.
Но как мне весть подать тому, другому,
Что я спасен и здесь, между своими?
ПРЕДМЕТЫ
И трость, и ключ, и язычок замка,
И веер карт, и шахматы, и ворох
Бессвязных комментариев, которых
При жизни не прочтут наверняка,
И том, и блеклый ирис на странице,
И незабвенный вечер за окном,
Что обречен, как прочие, забыться,
И зеркало, дразнящее огнем
Миражного рассвета... Сколько разных
Предметом, караулящих вокруг, –
Незрячих, молчаливых, безотказных
И словно что-то затаивших слуг!
Им нашу память пережить дано,
Не ведая, что нас уж нет давно
(Пер. Б.Дубина)
У Б.Дубина были большие литературные планы. О них он рассказывал на одной из встреч.
http://www.youtube.com/watch?v=GSLNRM3bgGk
23.08.2014
Свидетельство о публикации №114082303199
Юлия Леонидовна Бердникова 22.07.2023 15:21 Заявить о нарушении