Eng-Rus. Time to throw stones
LOVE – a ringing hollow,
A much-too-tarnished word.
It can fly, like a swallow,
Or can kill the world.
Throw it, a stone,
Make your soul free.
We're glumness prone,
But can arise to spree.
Время разбрасывать камни TIME TO THROW STONES
Любовь – звон пустотелый, LOVE – A RINGING HOLLOW,
Слишком потускневшее слово. A MUCH-TOO-TARNISHED WORD.
Она может летать подобно ласточке IT CAN FLY, LIKE A SWALLOW,
Или убить может целый мир. OR CAN KILL THE WORLD.
Брось его, камень, THROW IT, A STONE,
Освободи свою душу. MAKE YOUR SOUL FREE.
Мы склонны к угрюмости, WE'RE GLUMNESS PRONE,
Но можем и развеселиться. BUT CAN ARISE TO SPREE.
Звук
https://soundcloud.com/brekhman/143-time-to-throw-stones
Свидетельство о публикации №114082302319
ЛЮБОВЬ – звон пустой,
Слишком уж запятнанное слово.
Летать может оно, как ласточка,
Или убить мир может.
Брось его, этот камень,
Освободи свою ты душу.
Мы склонны быть угрюмыми,
Но можем также веселиться.
Петр Чайковский 24.08.2014 01:30 Заявить о нарушении