Без слов прощались перевод из Дархана Кастерова

Без слов прощались молча у вокзала,
печаль сердца и души нам объяла,
вот поезд подошел и тихо встал,
в груди вдруг сердце резко оборвалось.

Вот в этот день,теперь уже не скрою,
ходил и любовался я тобою,
заметил-темный омут твоих глаз
наполнился блестящею слезою.

Ты девушка,я уж взрослый парень,
но дружба чистою была меж нами,
молва людская сплетен тихих вздор,
бросает вслед нам злобно,словно камень.

И тепловоз в расписанные сроки
разлуки счет вести начал жестокий,
душа тоскливо и печально сжалась,
из глаз слезой сорвались эти строки...


Рецензии