Летучий корабль

Во Вьетнаме построю летучий корабль,
и в синий покрашу высокие мачты.
Не будет ни штиля, ни шторма,
ни качки –
корабль летит с парусами из солнца.

Порою, конечно, придётся бороться
и с хмурым небом, и с хмурым лицом.
Но ты улыбнёшься – и дело с концом.
Летим, моя девочка, просто летим!

Наш боцман – мим,
капитан – старик,
а штурман, конечно, слеп.
Летит наш уверенный в будущем бриг,
летит наобум.

Спускаемся в трюм.
Тут – соленья из света и бочки вина
из жёлтых цветов.
Как у Брэдбери.
А это – любовь,
я её променяю
в новом порту
на портвейн.

Наш корабль приманивал фей
и питался пыльцой.
Ночами
рассказывал нам
про Вьетнам.

Он хотел бы вернуться,
но мы
гоним его вперёд,
к золотым вершинам,
к столетним дубам,
что гнутся
под нашим килем.

Мы любим
летучий корабль,
да только
в кромешной тоске
он перестал летать,
и мы его бросили,
дальше –
на части.
Доска к доске,
шестерёнки,
полотна
и тросики…

Я везу его сердце
в далёкий Вьетнам
среди бочек
от пряных специй.
Сердце дышит.
Прощает.
И рвётся
 средь прочих
заблудших,
домой.

Спаси его душу,
великое Солнце.
Веди его –
в мир
и в бой.


Рецензии