***

Движущее озеро.

Багровый свет и поздний ветер,
Над движущимся озером парит,
Во мху утёс,как пёс гиганский сеттер,
Почуять ласку шкурой наровит,

Там девы сказочные в образах таяться,
В чащёбе птицы прячут голоса,
Веет прохлада ,сны невольно снятся,
Светящийся травы ,расчешут волоса,

Вода и ветер родили младенцев,
Что так желанны чисты и милы,
У волн малюток с белизною тельце,
Пускающие в небо пузыри,

Существ застывших образы живут,
Что на утёсе замерли сереют,
Как ожирелье лебеди плывут,
Сквозь тучи пятно кое где синеют,

Как мягок свет от бледных облаков,
На зелень ласково и нежно опустился,
А дальше к озеру средь кряжистых дубов,
Пробился луч,сверкнул и затаился
.
Автор неизвестен.

Перевод  с немецкого В.Набоков


Рецензии
Володя,Замечательно!Перевод - нелегкое дело.Но Вы справились прекрасно!

Батюченко Наталья   22.08.2014 18:29     Заявить о нарушении