Тысяча слов...

(Из Айлин Бауэр)

"Портрет на тыщу слов", -
Так говорят не про лгунов.
Порою в поговорке той найдёшь
Такое, что ни охнешь ни вздохнёшь.

Я как-то раньше и не замечала,
Что подбородок у меня двойной,
И зря улыбки расточала -
Ведь зубы блещут желтизной.

Пролысина почти что не видна -
На самом темечке она.
Но вот от камеры спасенья нет:
Щелчок, щелчок - готов портрет.

На шее прыщ едва заметный
Под пудрой, шарфом прячу тщетно.
На плечи ниспадает седина -
Мне белизна не там нужна.

Нет, лучше уж услышать тыщу слов,
Чем увидать, что увидала, вновь
Я в отраженьи мёртвого экрана,
Придя сегодня на работу рано.

2013


* Английская поговорка "A picture's worth a thousand words" переводится на русский как "Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать".


Рецензии