Львiвський мандрiвник, зимiвля..

            ***



Львiвський мандрiвник, зимiвля,
Храмiв замрiяний погляд,
Де височiнь незбагненна
Часу немає зiтхнути
Вигнаний – кожен зокрема
Ми наче визрiле листя..
Як i щасливi будинки
Що не зважають на години…


         110714   19.23





На фото - зимний Львов


Рецензии
Чудове мереживо роздумів і відчуттів, що не залишають часу навіть зітхнути*)
Дуже вдало звучить "визріле" , як те, що "набуло своєї довершеності", хоча до неї завжди довгий шлях...
Хай щастить Вам на цьому шляху!***

Ольга Глапшун   20.10.2014 18:32     Заявить о нарушении
Дякую! І Вам благодаті - у всьому!

Константин Матаков   20.10.2014 21:30   Заявить о нарушении
Добрий день! Я посмотрел, Вы переводите с польского стихи (в частности, Виславу Шимборску).. Я вот тут попытался написать стих о Львове по-польски, но боюсь многочисленных ошибок, поскольку мой польский плох.. Не окажете ли любезность, если это возможно,указать на них?

Lwów w przeddzień listopada
Czas zbierać święci ściany
Dzień, w którym głos Katedry
Dźwięk wieków na brzeg serca
Wiatr Boży teraz rzuca
Gdy rano niespokojne
Dzwon w czasie nabożeństwa
W krwi ludzkiej znowu krzyczy

Константин Матаков   21.10.2014 13:22   Заявить о нарушении
Всё замечательно! Очень рада!
Отправила Вам письмо.

Ольга Глапшун   21.10.2014 20:49   Заявить о нарушении
Спасибо огромное Вам! Только часть польской латиницы при загрузке не отображается - кстати, те же проблемы и при загрузке названий стихов на украинском((

Константин Матаков   21.10.2014 22:30   Заявить о нарушении
Хотіла і про це сказати, але я "забігами" на сайті...
З укр. "і", напр., нема проблем - переходите на англ. регіст.
В польських текстах (для мене і в ісп. теж) ставлю замість специфічних букв великі (прописні), бо якщо ставити просто маленьку, слово може набути іншого значення. От у Вас: Święci і świeci, - я в такому випадку пишу SwiEci (можете глянути будь-який мій польський текст, як це виглядає).
А зустрічала ще фотографовані тексти, де все збережено.
Коли видумаєте щось краще, не забудьте поділитися по старій дружбі*)
Успіху!!!

Ольга Глапшун   22.10.2014 01:05   Заявить о нарушении
"регістр", звичайно, - спішу і допускаю ляпи*)))

Ольга Глапшун   22.10.2014 01:44   Заявить о нарушении
Дякую! Да, надо попробовать посмотреть - как быть с текстами на польском..

Константин Матаков   22.10.2014 06:23   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.