Перевод Kazutomi Yamamoto - Click Your Hear
Адаптированный перевод: Anna Satkler https://vk.com/alyachirkina
Бесплатный прием заказов на переводы: http://vk.com/cg_alfair
Умоляю скажи, где же здесь истина?
Руку я твою не хочу отпускать.
«Тук-тук», сердце сейчас вот-вот выскочит.
Это признак любви.
Помню нашу встречу в первый раз,
Улыбку твою дивную.
Невинный взгляд твой сводил меня с ума,
Но знаю, не должно так быть.
Не сосчитать, сколько я падал.
Поднимался, поднимался вновь и вновь.
И в этом кругу сумасшедшем,
Я понял, что мы стали чуть-чуть ближе.
Умоляю скажи, где же здесь истина?
Руку мне протяни, её не отпущу.
Расстояние чуточку уменьшилось.
Признаю, этого ждал.
"Тук-тук" слышу уже и твоё сердце я.
Руку твою не отпущу.
Потому что хочу с тобой быть до конца,
И счастья я жду.
Свидетельство о публикации №114082009036