Uriah Heep - Gypsy. Цыганка
http://www.youtube.com/watch?v=motAwhIOycg
http://www.youtube.com/watch?v=EZyaeHOFsOM (Live 1973)
http://www.youtube.com/watch?v=5E4_foNL2uw (Live 1973)
Александр Булынко
ЦЫГАНКА
Перевод песни "Gypsy"
группы Uriah Heep
Мне было тогда лишь семнадцать,
Принцессой цыганской хотел наслаждаться.
Сказала мне – «Парень, держись!»
Отец ее был цыганским бароном.
«Тебе мы не рады, мы – дети свободы!»
Мне словно врагу он сказал – «Удались!»
Меня он в лачугу чью-то загнал
И больно кнутом по спине отхлестал,
А ей он сказал – «Его позабудь!»
Я долго валялся там без сознания,
Но воскрешалось одно лишь желание –
Принцесса, та, что любил – собой заменившая мир.
Повсюду ищу я принцессу-цыганку,
Она далеко, а душа наизнанку
С тех пор, как ее полюбил.
Однажды к ее отцу подойду я,
Все пересилю и силы найду я.
Как знать – меня он, возможно, сможет понять.
22 ноября 2008 (20 августа 2014)
Цикл «Антология классического рока».
Британский рок. Uriah Heep. "Very 'eavy, Very 'umble"
=========================================
Uriah Heep
GYPSY
( Box – Byron)
I was only seventeen,
I fell in love with a gypsy queen.
She told me – hold on!
Her father was the leading man,
said "You're not welcome on our land."
and then as a foe, he told me to go.
He took me to a little shack
and put a whip across my back
then told her – leave me.
I was out for quite a time,
came back with her on my mind.
Sweet little girl – she means all the world.
Though I want my gypsy queen,
will she still be torn between
her father and mother?
One day I will go to him
strong enough to fight and win.
The kind of a man that he'll understand
Альбом "Very 'eavy, Very 'umble" (1970)
===============================
Свидетельство о публикации №114082007762
Да, нешуточные цыганские страсти и цыганский накал.
Отлично ты справился с переводом - читается как самостоятельное стихотворение. Отлично!
Жму крепко!!!
Скаредов Алексей 22.08.2014 14:01 Заявить о нарушении
Спасибо за все сегодняшние рецензии.
Этот перевод древний.
Помню, когда впервые эту песню услышал, то пошел и снял с полки томик АСа Пушкина и его поэму "Цыгане" прочитал.))) Давно это было.
Спасибо.
До связи.
Антология Классического Рока 22.08.2014 16:10 Заявить о нарушении