Golden Town Acquarium
With a gateway that you can see-through and the bright star shining down
That town has a garden green with flowers and with grass,
With animals walking around so beautiful so grace.
Chorus:
This one like a yellow lion with a fire mane,
That one is a bullock with the eyes fulfilling with joy,
And with them there is a golden eagle celestial
Whose glance is so clear that you cannot forget it.
And at the heaven sky-blue the only star’s been lit
Oh, angel my, it shines for you, it’ll always shine for you.
A man is loved who loves, a man is a saint who’s bright
Let the star lead you along this path to the marvelous garden light.
Chorus:
And you will meet the lion with a flamy mane,
The bullock with the eyes filled with joy,
And with them there’ll be the celestial golden eagle
Whose glance is so clear that you cannot forget it.
Translation in English: Olga Juravlyova
Tashkent, Uzbekistan, 2004
ГОРОД ЗОЛОТОЙ, «АКВАРИУМ»
Под небом голубым есть город золотой,
С прозрачными воротами и яркою звездой.
А в городе том сад – всё травы да цветы:
Гуляют там животные невиданной красы.
Одно – как жёлтый огнегривый лев,
Другое – вол, исполненный очей,
С ними золотой орёл небесный,
Чей так светел взор незабываемый.
А в небе голубом горит одна звезда:
Она – твоя, о ангел мой, она твоя всегда.
Кто любит, тот любим, кто светел, тот и свят;
Пускай ведёт звезда тебя дорогой в дивный сад.
Свидетельство о публикации №114081900379