Анна Каландадзе - С Зедазени вольный перевод
Листьями тихо...
Спеют боярышник, тёрн, барбарис
И облепиха...
Небо в Арагву вновь синим глядит
Оком державным,
Путь в Имеретию, ровный, как нить,
Вторит Арагве.
Липы шумят на ветру, и шумят -
Их на колени
Как шаловливых приподнял ребят
Дед Зедазени.
Свидетельство о публикации №114081900268
Очень красивый перевод!
С теплом.
Ия Ратиашвили 19.08.2014 14:09 Заявить о нарушении