П. Iwasaki Taku-The Slightly Chipped Full Moon
Адаптированный перевод для наложения на музыку.
Фандом: Kuroshitsuji II/ Темный дворецкий II/ Дьявольский дворецкий II/ Демон-дворецкий, 2 сезон, OST, тема Алоиса Транси
Исполнитель: Iwasaki Taku/ Ивасаки Таку
Название: The Slightly Chipped Full Moon/ Осколок полной Луны
Version: Full
Адаптированный перевод: ШокоМелл
Бесплатный прием заказов на переводы: http://vk.com/cg_alfair
ОСКОЛОК ПОЛНОЙ ЛУНЫ
Луна предала нас, спрятав осколок
Свой в чертоге небес.
Разбилась во тьме,
Заточенная где-то в мечте своей,
Словно птица без крыльев.
Мой вой одинокий коснется звезд былых,
Что от меня безумно так далеки.
Надежда вдруг растворилась…
Почему неизбежно схожу с ума?
Луна предала нас, спрятав осколок
Среди темных ночей.
И пусть души нет,
Собери по частичкам утерянным.
Мой вой одинокий рассвет вновь пробудит,
А сердце пустое всех вас за боль простит.
Исчезла я, потерявшись,
Погибать не хочу я, меня помни…
Inst: @akira_mironova
ВНИМАНИЕ
Все тексты защищены сайтом и авторским правом.
На каждый текст имеется документ, подтверждающий его оригинальность и подлинность.
Любая попытка скопировать/ использовать текст без одобрения автора отслеживается.
Не будьте свиньями, не крадите чужие труды.
Свидетельство о публикации №114081808584