Часы жизни...

Кто-то жизни часы завёл
И поставил смотреть на стол.
Чтоб весною шиповник не цвёл,
Чтобы сад был без листьев  гол.

Только кто же?  Опять вопрос!
Столько лет я живу на часах.
Годы просто летят вразнос,
И улыбка немая в губах.

Не ощерилась словно волк
И не скурвилась будто ЗЭК.
Кто-то скажет: «Где жизни толк?»
Как живёшь ты, простой человек?
===
Я живу, для того, чтобы петь,
Чтобы что-то сказать смогла.
Цвет небес поутру воспеть, -
Не остыли б мои дела.

Я живу для того, чтоб жить,
Сколь отмеряно – принимай!
Это значит: страдать – любить,
Всякий раз, как наступит май.


Рецензии