Jethro Tull - Working John, Working Joe
Александр Булынко
РАБОТЯГА ДЖОН, РАБОТЯГА ДЖО
Перевод песни "Working John, Working Joe"
британской группы Jethro Tull
Когда я молод был (так начинаются все сказочные были),
Мозоль свой первый получил,
Ведь я, само собой, работал день-деньской
И брал гроши, которые платили.
И вот теперь я – работяга Джон, я – работяга Джо.
Трудиться, как надо – призванье моё
Для Боженьки и Экономики,
А Брат мой Большой наблюдает за мной.
Моё государство меня бережет и питает,
Поэтому совесть меня никогда не оставит.
Я верен союзам и прочим профсвязям,
Которых здесь много, которым обязан.
Так я взрослел. Пока ветра удачи дули,
Мне в банке улыбались и ладили со мной.
Но взял я ипотеку – проценты пристегнули,
И ветер бережливости взвыл за моей спиной.
Теперь я – работяга Джон, я – работяга Джо.
И ценность моя – уменье моё.
А Бог и Экономика
Счастливят уравниловкой.
Я ныне ровня среди лучших.
Я даже лучший среди лучших,
Ругавших мой успех могучий
Во времена народных путчей.
Теперь имею безлошадный экипаж
И теплый, с отоплением, гараж.
Мотаюсь много – вечно при делах,
В семь ровно я обычно на ногах.
Десятком фирм я управляю с увлечением,
Значимы, как водится, мои достижения –
Две язвы, сердобольные мучения
И это чувство мандража где колени.
Я – работяга Джон, я – работяга Джо…
Трудиться, как надо – призванье моё
Для Боженьки и Экономики,
А Брат мой Большой наблюдает за мной.
18 августа 2014
Цикл «Антология классического рока».
Jethro Tull "A"
=============================
Jethro Tull
WORKING JOHN, WORKING JOE
(Ian Anderson)
When I was a young man (as all good tales begin)
I was taught to hold out my hand
And for my pay I worked an honest day
and took what pittance I could win
Now I'm a working John and I'm a working Joe
and I'm doing what I know
for God and the Economy
Big brother watches over me
And the state protects and feeds me
And my conscience never leaves me
And I'm loyal to the unions
who protect me at all levels
And as I grew, the winds of fortune blew
and the bank smiled down upon me
And mortgaged to the hilt I threw
the breeze of caution behind me
Now I'm a working John and I'm a working Joe
and I'm good at what I know
And God and the Economy
have blessed me with equality
Now I'm equal to the best of you
And better than the rest of you
who would criticise my success
in times of national unrest
Now I own my horseless carriage
in its central-heated garage
And I commute eighty miles a day
up at seven to make it pay
I direct ten limited companies
with seeming consummate expertise
two ulcers and a heart disease
a trembling feeling in both knees
I'm a working John and I'm a working Joe
and I'm doing what I know
for God and the Economy
Big brother watches over me
Сингл "Working John, Working Joe" / "Fylingdale Flyer" (Октябрь 1980)
Альбом "A" (1980)
================================
"Big brother watches over me" ("Большой Брат следит за мной") - фраза из романа-антиутопии Джорджа Оруэлла «1984» (1948). Большой Брат – номинальный правитель тоталитарного государства Океании, в прошлом, по легенде, революционер, приведший к освобождению трудящихся и установлению «английского социализма». Вся жизнь в Океании подчинена строгому контролю со стороны государства.
Свидетельство о публикации №114081804901
Катерина Крыжановская 18.08.2014 16:03 Заявить о нарушении
Спасибо... хотя я честно не понял смысл этой реплики.
Удачи. До связи.
Антология Классического Рока 18.08.2014 16:23 Заявить о нарушении
(герой песни страждет...) Мне показалось :)
Как.. и герой Лермонтова "Мцыри...
Катерина Крыжановская 18.08.2014 16:48 Заявить о нарушении
А страждут все...даже те, кто об этом и не подозревает.))
Антология Классического Рока 18.08.2014 17:54 Заявить о нарушении
Зацепило...
Катерина Крыжановская 19.08.2014 10:59 Заявить о нарушении