Дорота Яворска. Сейчас, здесь и теперь
СЕЙЧАС ЗДЕСЬ И ТЕПЕРЬ.
Глеб Ходорковский(перевод).
умер вчерашний день
без права на воскресенье
не ройся в его могиле
и не раздирай
затянутых временем ран
ты там ничего не изменишь
Завтрашний день
ещё не родился
ты не знаешь каков его пол
его имя и цвет глаз
ты туда не заглядывай
это тайна
ты о ней ничего не знаешь
есть только
СЕЙЧАС
ЗДЕСЬ
И ТЕПЕРЬ
переживай это так
будто не существуют
ни вчера
ни завтра.
* * *
Dorota Jaworska
Dzisiaj tu i teraz
wczorajszy dzien
skonal
bez prawa
na zmartwychwstanie
nie grzeb w jego mogile
nie rozdrapuj
zabliznionych czasem ran
tam nic juz nie zmienisz
jutrzejszy dzien
jeszcze sie
nie narodzil
nie znasz jego plci
koloru oczu i imienia
nie zagladaj do niego
jest wielka tajemnica
o ktorej nic nie wiesz
jest tylko
DZISIAJ
TU
I TERAZ
przezywaj go tak
jakby nie istnialo
ani wczoraj
ani jutro
(Kijow, 2008)
Свидетельство о публикации №114081600479