Позвони мне в ласковое лето Повикай ме в топлото л
Повикай ме в топлото лято...
в светъл безоблачен ден,
преди полета на птичето ято
да потегли отново без мен...
Потърси ме в лятната нощ...
наруши на луната покоя,
открадни ми звезди пълен кош...
Повикай ме... това лято е мое.
*****************************************
Литературный перевод стихотворения Тани Милчевой
из болгарского языка на русский язык – Веры Половинко
*****************************************
Позвони мне в ласковое лето...
светлого безоблачного дня,
до полёта с птичьей белой стаей,
снова улетевшей без меня...
Поищи меня средь летней ночи...
Лун нарушив в тишине покой,
укради мне звезд ты полный кошель...
Позвони ... лето моё с тобой.
Свидетельство о публикации №114081604783
Дафинка Станева 20.08.2014 22:01 Заявить о нарушении
Вера Половинко 21.08.2014 23:49 Заявить о нарушении