pink floyd 1970 - atom heart mother
Роджер Уотерс
Дэвид Гилмор
Рик Райт
Ник Мэйсон
Рон Гисин
МАТЬ – АТОМНОЕ СЕРДЦЕ
[Тишина в студии!]
Роджер Уотерс
ЕСЛИ
Если б я был лебедем, я б улетел,
Если б я был поездом, я б опоздал,
А если б я был хорошим человеком,
Я б разговаривал с тобой чаще, чем сейчас.
Если б я спал, я б мог увидеть сон,
Если б я боялся, я мог бы спрятаться,
Если я сойду с ума, пожалуйста, не тычь
Свои проволочки в мой мозг.
Если б я был луной, я бы остыл,
Если б я был законом, я б хотел отклоняться,
Если б я был хорошим, я б понимал,
Что происходит между друзьями.
Если б я был одинок, я бы хотел плакать.
А если б я был с тобой, я б был домашний и скучный.
А если я сойду с ума,
Ты позволишь мне присоединиться к игре?
Если б я был лебедем, я б улетел,
Если б я был поездом, я б опять опоздал,
А если б я был хорошим человеком,
Я б разговаривал с тобой чаще, чем сейчас.
Рик Райт
ЛЕТО 68-го
Ты хочешь сказать что-нибудь перед тем, как уйдешь?
Может быть, ты озабочен тем, чтобы точно выразить свои ощущения?
Мы говорим «прощай» раньше чем «здравствуй».
Ты мне даже не нравилась, мне было наплевать,
Мы встретились лишь шесть часов назад, музыка была слишком громкой.
В твоей постели я обрел день, но потерял целый чертов год.
И я б хотел знать:
Что ты ощущаешь?
Что ты ощущаешь?
Что ты ощущаешь?
Что ты ощущаешь?
Ни единого слова не было сказано, ночь укрыла наши страхи.
Иногда ты изображала улыбку, но что была за нужда?
Вскоре я почувствовал холод в девяносто пятом номере.
Мои друзья нежатся на солнышке, я б тоже хотел оказаться там.
Завтра будет другой город, другая девушка, похожая на тебя.
Есть ли у тебя время, перед тем как уйдешь, поприветствовать другого мужчину?
Позволь мне лишь узнать:
Что ты ощущаешь?
Что ты ощущаешь?
Что ты ощущаешь?
Что ты ощущаешь?
Тебе – прощай,
Шарлотте Принглз – должное...
Мне наскучил этот день.
Дэвид Гилмор
СТАРОЕ ДОБРОЕ СОЛНЦЕ
Когда это старое доброе солнце на небе заходит,
Птицы летнего вечера зовут.
Летнее воскресенье, и целый год
Звуки музыки у меня в ушах.
Далекий благовест, свежескошенная трава пахнет так душисто.
У реки, заключив в объятия,
Закружи меня, и уложи меня.
И, если ты видишь, не шуми.
Оторвись от земли.
И, если ты слышишь, как теплая ночь окутывает
Серебряный звук такого странного говора,
Спой для меня, спой для меня.
Когда это старое доброе солнце на небе заходит,
Птицы летнего вечера зовут,
Детский смех у меня в ушах.
А потом солнечный свет исчезает.
И, если ты видишь, не шуми.
Оторвись от земли.
И, если ты слышишь, как теплая ночь окутывает
Серебряный звук такого странного говора,
Спой для меня, спой для меня.
Когда это старое доброе солнце на небе...
Роджер Уотерс
Дэвид Гилмор
Рик Райт
Ник Мэйсон
ПСИХОДЕЛИЧЕСКИЙ ЗАВТРАК АЛАНА
[О, хм, хлопья, о...
Теперь... ну, я не знаю... яичница, бекон, сосиски, помидоры...
Тостик, кофе...
Мармелад, я люблю мармелад...
Мармелад, я люблю мармелад...
Овсянка вкусная...
Любые хлебцы, я люблю все хлебцы...
Завтрак в Лос-Анджелесе
Макробиотическая дрянь
Не отвечает...
Я не имею в виду тачку,
Мне нравится закапывать эту дрянь...
Нет, мне попалась ужасная спинка,
Когда я работал, она причиняла мне боль.
Вы знаете Элтона Джона?
Почему он причислен к...
Когда по радио ведут ко сну,
Готовя кабриолет...
Я не знаю,
Он сделал эту электрическую дрянь,
Я не могу уследить за этим...
Яичница, бекон, сосиски, помидоры...
Тостик, кофе...
Мармелад, я люблю мармелад...
Я не люблю кофе...
Овсянка вкусная...
Любые хлебцы, я люблю все хлебцы...
Что за день?
Что?
У меня в голове пустота...]
перевод
2008
Москва
Свидетельство о публикации №114081603367