Джованни Пасколи. Прачки
На поле получёрном-полубуром
без упряжи соха – что вековуха –
застыла в одиночестве понуром.
И мерно сквозь речные переливы
доносятся до дремлющего слуха
припевы прачек, тяготно-тоскливы:
"Навянет ветер, отряхая ветку,
и ты уедешь осенью глухой,
а мне грустить-кручиниться до веку
на поле позабытою сохой".
(Из цикла "Последняя прогулка", IV)
Giovanni Pascoli (1855-1912)
LAVANDARE
Nel campo mezzo grigio e mezzo nero
resta un aratro senza buoi che pare
dimenticato, tra il vapor leggero.
E cadenzato dalla gora viene
lo sciabordare delle lavandare
con tonfi spessi e lunghe cantilene:
Il vento soffia e nevica la frasca,
e tu non torni ancora al tuo paese!
quando partisti, come son rimasta!
come l'aratro in mezzo alla maggese.
("Ultima passeggiata", IV)
Свидетельство о публикации №114081602306
Андерсен Вальс 18.08.2014 22:51 Заявить о нарушении