Дерево платан

В местечке Латар, где родник бирюков,
Стоит величавое древо платана.
Народ привыкал к нему восемь веков –
Оплот и защита всего Лезгистана!

Чего только не поведал за свой век:
Хромого Тимура, Тахмас-Кули-хана…1.
В беде в нём опору найдёт человек,
И жар утолит, и залечиться рана.

Свой ствол циркулируя восьмиметровый,
Корнями прослеживая глубь земли,
Показывая нрав лезгинский – суровый,
Стоишь непокорным бойцом Шарвили.

Летят времена, словно птицы в пространстве.
Но ты в непокорстве ласкаешь сирень.
Иные, оплошность допустят в убранстве,
Подняв к верху шляпы свои набекрень.

Ты словно отец для меня, Сажидина.
Горжусь я тобой созерцаньем души.
Всегда повторяешь: «Хворает година...
Поэт, про меня достоверно пиши!».

1. Тахмас-Кули-хан - имя Надир шаха.
Перевел с лезгинского Мурад Саидов.


Рецензии