Трудности переводов

Недавно был свидетелем картины:
Один сельчанин озером идёт
И видит, как среди кустов лещины
Другой мужик, склонившись, воду пьёт.
-Ты что творишь, или себя не жалко?
Сюда все нечистоты дружно льют,
Отбросы попадают, прям со свалки,
И атмосфера- птицы не поют!
Незваный гость, наверно, не расслышав:
- What did you say? -его переспросил.
Советчик, улыбнувшийся бесстыже:
-Двумя руками черпай, вот дебил.

Я не Задорнов и Америку не хаю,
Вот только чаще всё её не понимаю…

Спасибо за фото это, Интернету


Рецензии
Актуально и политкорректно!:)))

Оксана Задумина   22.08.2014 00:47     Заявить о нарушении
Ну, на эту работу мне написали, "типа она показывает русскую двуличность", но я не согласен с таким мнением, хотя, каждый может видеть то, что хочет. Я вижу, например, отношение русского к американцам, которое в последнее время меняется в нелучшую сторону, кто-то другое, но для этого и нужен анекдот- сначала посметься за компанию, потом, после того как "дошло" , и только потом осмыслить.
СПС за визит, с теплом АлРэд

Александр Рэдфорт   23.08.2014 03:03   Заявить о нарушении