Оливер Кромвель
Неумолимая, как лавина.
Время взяло его на прицел, -
Скромного сквайра* и гражданина.
Время сказало ему - дерзай!
Меч вручаю тебе не напрасно.
Этим мечом завоюешь Рай,
Зеленое поле заливши красным.
Новое Небо над Новой Землей.
Новая Англия - вместо старой.
Кромвель живет великой мечтой,
Став роялистам* грозой и карой.
Меч революции весь в крови.
Смерть погуляла вдоволь по долам.
Вот она власть, только в руки возьми,
Над поверженным древним престолом.
Взял и не дрогнула даже рука,
Он не смущает себя без толку
Новый мир строя на казни врага*,
Англию вздыбив на перековку.
Он умирает не побежден,
Новое время собой обозначив.
Только неправдой своей сражен,
Не потеряв до конца удачи.
Смотрит с далеких портретов на нас,
Новых детей непонятного века,
Не отводя внимательных глаз,
Героя, преступника и человека.
2014 г.
* сквайр, землевладелец, помещик в Англии
* роялисты - сторонники монархической формы правления во времена Английской революции.
* на казни врага, имеется в виду казнь короля Карла Первого, Стюарта.
Свидетельство о публикации №114081501146
Игорь Олегович Ставицкий 08.04.2022 12:24 Заявить о нарушении
Юлия Ефимочкина 16.04.2022 05:44 Заявить о нарушении
Я Вас понял....это я так уж спонтанно:-)
Это выдержка из книги 50хгодов,у нас появилась в 1993г.Спор о Сионе-Дуглас Рид.
Когда она вышла,то её запретили сразу от Новой Зеландии до Америки.
С уважением.
Игорь Олегович Ставицкий 16.04.2022 10:32 Заявить о нарушении