Слети, душа моя, с горы!.. Маргарита Метелецкая
Перевод с украинского:
http://www.stihi.ru/2014/08/12/2488
Слети, душа моя, с горы!
Рождайся в болях звонко –
Уж наготове все дары,
Пелёнки, распашонки!
Не замирай же в слепоте –
И зрячей будь, как лидер.
А в свете, словно в лепоте,
Так хорошо всё видеть!
Идти не бойся! Бог дал сил
И выровнял дорожки,
Каштана цветом застелил,
Чтоб не кололо ножки!
Оригинал:
Ходи, душе моя, згори,
Народжуйся у болях –
Вже наготовані дари,
І пелюшки, і льолі!
Не опинайся в сліпоті –
Так гарно бути зрячим
У світлі та у ліпоті
Всі милості побачить!
Не бійся йти ! Господь вмостив
І вирівняв доріжки,
І цвіт каштановий встелив,
Щоб не сколола ніжки!
Свидетельство о публикации №114081306009
Лидерства нет никакого в духовности - САМ ГОСПОДЬ умалился и был покорным аж до смерти крестной ! У меня не упорствуй в слепоте - причём здесь замирание? Что именно ВСЁ ВИДЕТЬ? ТЫ ВОТ ВИДИШЬ ВСЁ, НО ТЫ ЖЕ СЛЕПА, В УПОР НЕ ВИДЯ МИЛОСТЕЙ ГОСПОДНИХ И НЕ СЛАВЯ ИХ !? у меня- в СВЕТЕ и в красоте, ибо СВЕТ - ЛЮБОВЬ и КРАСОТА-ЛЕПОТА - СПАСУТ МИР ! С Любовью - Маргарита
Маргарита Метелецкая 15.08.2014 15:09 Заявить о нарушении
(я и так уж запрятала подальше этот перевод..:)
Разницу чувствую!!!
Обнимаю со взаимным чувством,
я
(не вывешивай у себя: я же всё понимаю...и возвращаться к нему уже не смогу...)
Светлана Груздева 15.08.2014 15:12 Заявить о нарушении
Маргарита Метелецкая 15.08.2014 15:14 Заявить о нарушении
(на этом жду - на авторской...аватар мой в мальвах там - уже видела?:)
Светлана Груздева 15.08.2014 15:14 Заявить о нарушении
Маргарита Метелецкая 15.08.2014 15:16 Заявить о нарушении
Светлана Груздева 15.08.2014 15:57 Заявить о нарушении