На краю планеты...
ЗДРАЧ
Първо изчезнаха приятелите.
Изпариха се в здрача на годините.
После в здрача изчезнаха роднините, познатите, враговете.
Душата ми пресъхна от този безумен здрач,
тялото ми стана прозрачно.
Седя на ръба на планетата и чакам тъмното.
http://www.stihi.ru/2011/05/15/9074
На краю планеты (русский вариант)
В сумрачных годах… друзья исчезли.
За ними тьма уносит близких и… врагов.
Как призрак: легкий и прозрачный
сижу я на краю... И там... за горизонтом,
в вечном царстве сумерeк – я знаю...
найдётся и моей душе укромный уголок.
Алла Зенько (перевод с болгарского)
Свидетельство о публикации №114081304811
Здоровье желаю и много улыбок! http://www.stihi.ru/2013/12/03/85
С теплом,
Ваш друг из Болгарии
Красимир
Красимир Георгиев 13.08.2014 15:23 Заявить о нарушении
С самыми наилучшими пожеланиями.
Алла Зенько
Алла Зенько 13.08.2014 22:17 Заявить о нарушении