Николай Дялков - Лето, перевод
Морето ти от слънцето кипи –
застроено със дъжд, с порой залято.
И дъхащо на рози и липи.
Със щипка от подправката горчива –
оная луда, сгряваща Любов,
с която неизменно ни заливаш
във Китен, в Ямбол, в Лом или в Свищов.
До всеки краен ъгъл по земята
достига ароматният ти зов.
Изкусен кулинар си, мое Лято!
От теб се ражда не една Любов.
(перевод с болгарского Стафидова В.М)
Ты кулинар искусный, моё лето
От солнца море синее кипит
Дождём слегка по-моему задето
И розами и запахом ракит.
Щепотку специй сладких и горчивых
Меня испепеляющей любви
Которой наделяешь ты счастливых
И можешь их на подвиг вдохновить.
Во всех углах на маленькой планете
Твой ароматный слышится мне зов
Ты кулинар искусный моё лето
Тобой всегда рождается любовь.
Свидетельство о публикации №114081201767