Эмили Дикинсон. Восторг - ни знанье, ни незнанье

1331


Восторг – ни знанье, ни незнанье,
Не жил тот, кто его не знал –
Прекрасно это состоянье,
Но отданное всем ветрам.

Есть у него сестра Тревога,
В летах он переходит в Боль,
Не в Боль, так в ожиданье Боли,
Комарик, но казнит укол.



Wonder - is not precisely knowing
And not precisely knowing not -
A beautiful but bleak condition
He has not lived who has not felt -

Suspense - is his maturer Sister -
Whether Adult Delight is Pain
Or of itself a new misgiving -
This is the Gnat that mangles men –


Рецензии
гляжу в восторге
с тревогой и болью вслед...
бабочки полёт

:) укол восторга :)

Алиса Куртова   21.08.2014 11:06     Заявить о нарушении
От восторга, бывает, останавливается сердце. Спасибо, Алиса.

Алекс Грибанов   22.08.2014 22:23   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.