Зал ожидания
ЧАКАЛНЯ
http://www.stihi.ru/2011/05/19/5634
По стените растат маргаритки и лишеи.
Животът – чакалнята на смъртта.
Набравшись наглости, после Вашей похвалы - залезла в "Зал ожидания" и вот что у меня получилось:
ЗАЛ ОЖИДАНИЯ (вольный перевод с болгарского языка на русский язык: Алла Зенько)
В ожидании смертного часа - не одну нам обойти иль перелезть стену,
где у Флоры-жизни сплошь и рядом - красота и грусть нашли приют в её саду.
С уважением, Алла Зенько
Свидетельство о публикации №114081100512