В грозный час беды
В моем городе нынче война."
Донецк, 8 августа 2014 г.
Ирэн Чайка
Ирина,с греческого-мир,
и мне приятны струны лир,
когда гармонию воспев,
они струят в эфир напев
любви и радости и счастья...
но в грозный час беды.ненастья,
превозмогая немоту,
с трудом переходя черту,
рискну сказать и о причинах
кровавых мерзостей безчинных...
не льщусь надеждой осознанья,
все ж поделюся пониманьем
в ту меру,что открыта мне...
прислушайся,
горит огнем
твой город,все...
да,все что в нем
не вовремя?возможно,но
горит,сгорает полотно
привычных жизненных картин,
когда ж еще взискать глубин?!
каких еще нам казней ждать?
уже карающая рать
пришла и сеет смерть окрест
защита есть-Двуперстный Крест,
святыня канула в веках,
святыня-бесам язва,страх!
двуперстным осенись Крестом,
и все поймешь сама потом.
***********************
http://www.stihi.ru/2014/08/07/1592,-"У разгромленного храма",
http://www.stihi.ru/2014/08/10/1894.
Свидетельство о публикации №114081104834
Ирэн Чайка 11.08.2014 15:17 Заявить о нарушении правил / Удалить
Александр Старатель 12.08.2014 09:27 Заявить о нарушении