Без наслоения

Я требую Всемирного потопа,
Ведь надо вымыть здесь, хоть напоследок,
Оставив только несколько монеток
Для нанятого мною землекопа.

Я требую Всемирного пожара,
Чтоб выжечь всё, что сделано веками,
Живущими на свете дураками,
Избавив нашу Землю от кошмара.

Я требую Всемирной пандемии,
Тем самым, чтоб уменьшилось давление,
А также перегара испарение
Избыточно пустой меланхолии.

Я требую Всемирных катаклизмов,
Зажравшимся доселе квартирантам
И выселить их прочь, без вариантов,
Без жалости и прочих компромиссов.

Я требую Всемирной казни homo
За то, что они создали уродство,
Пусть действуя под чётким руководством,
Под вечной юрисдикцией законов.

Я требую Всемирного изгнания
Подальше от израненного тела,
Вот только бы она ещё сумела
Пройти сквозь угнетённое отчаянье.

                * * *
    А колокольчики вокруг звенят так нежно,
    Играют чистым перезвоном, словно льдинки,
    А с неба падают и падают снежинки
    Неторопливо, грациозно, безмятежно.
    И никого, и ничего, лишь бесконечность,
    Как будто в сказке, тишина воспоминаний
    Без наслоения уродских очертаний
    И пустота, и чистота, сплошная вечность.


Рецензии