Зеркала любви
Вода подвластна твоему движению.
И видишь с умилением ты в нём,
Что стоит только шевельнуться,
Как облик поменяет блик
И суть вся вовсе растворится.
И что ты ищешь? Что пытаешься исправить?
Всё нам дано, но, суть лишь в том,
Что бросишь камень
И растворится облик в нём.
Мы в отражении и продолжении себя
Любовь порой находим, загадочные зеркала,
(Как подтверждение истиной любви)
К нам счастье с них порой снисходит,
Но бросишь камень -- расплывётся блик.
Будь осторожней, не бросай ты в воду камень --
Ведь дно мутнее в сотни раз,
Чем ты предполагаешь. Сгинет в воду камень
И отражение своё ты не найдешь никак!
А в зеркалах и вовсе можно проглядеть спасение--
Спасение в любви -- не разбивайте зеркала!
Как отражение, как продолжение
Как некое в Эдеме нахождение собственного Я!
Свидетельство о публикации №114081101646
Анна Константиновна Каменская 22.08.2016 20:56 Заявить о нарушении