419. Fantasia
Не знаю. Все равно. Я в каждой ноте.
Лишь ей живу. И умираю с ней.
Хорхе Луис Борхес. Музыкальная шкатулка.
***
Introduction, Allegro
Гладь неба тусклая, как скатерть над заливом
Плывет осиротевши средь зеркал
Домов, заводов – вдаль, неторопливо,
Как будто бы «прощай» ты ей сказал.
Но видя свет и солнца злой оскал,
Гладь неба улыбнется тебе лживо,
Наполнив горечью до края твой бокал –
Ecoute ton coeur, mon cher*, шепнет стыдливо.
О, mon ami*!
Тоска неизлечима,
Беги от ревности, пока ты не пропал!..
Это – расплата, и она неумолимо
Хлестать готова по больным мечтам.
И в каждой ноте под marcato* и пунктиром,
И в каждой лиге, в каждой точке...
Все – обман.
Обман, что я желаю быть любимой,
И что, однажды, ты – любимым стал.
Lento, Improvisado
Палач немой твой – с горечью бокал,
Что поздним утром – днем еще сонливым,
Будет испит до дна. И, здравствуй, пустота...
Не чокаясь, без тоста. За себя.
Ты много слов пытался подобрать
И им цена – скупое лишь молчание
За то, что ты решился убежать,
Но не решился переждать мое отчаяние.
Беги, mon cher, теперь уже беги!
И ежели Бог есть, то от свидания
Убережет с тобою нас, и вопреки
Всему.
Из сострадания...
Твои ладони больше не мои,
И счастье, что они были моими...
Какая тягостная радость в эти дни
Меня вдруг наградила своей пылью,
Словно из золота, пускающей в глаза, –
Я никогда не свыкнусь с этой мыслью:
Пора бы уже не верить в чудеса,
Пора давно смириться с этой жизнью.
Гладь неба тусклая, как скатерть над заливом
Плывет осиротевши средь зеркал –
Своих же двойников, неприхотливо...
Diminuendo*, слышишь?
Пауза.
Скандал!
Piu Vivo, Fugato
Ты целовал ее! Ты – целовал!..
Нежнее нежного, божественно! Красиво!
Ты говорил слова ей те же и ласкал!
Ты чтиво для меня снискал глумливо...
Я верила! И я тебя любила...
Свой ненавидя тем уже удел,
На pizzicato*, глухо, чуть строптиво –
Я про себя забыла,
Как ты и хотел.
Теперь я – все. Теперь я – в каждой ноте,
Пока сойти с ума ты не успел.
Раз разлюбил меня,
Раз стал ты вновь свободен,
Я тоже стану тем, что не сумел
Ты разлюбить в тональном небосводе...
Я стану звуком.
Слышишь?
Верь мне, верь...
10 августа 2014 года
Музыка: Astor Piazzolla – Concierto Para Quinteto:
Introduction, Allegro;
Lento, Improvisado;
Piu Vivo, Fugato
*Фантазия на тему из Концерта для квинтета Астора Пьяццоллы
*Ecoute ton coeur, mon cher – Слушайте свое сердце, мой дорогой.
*Mon ami – мой друг.
*Marcato (итал. «подчёркнутый») – способ артикуляции при игре на скрипке.
*Diminuendo – музыкальный термин, обозначающий постепенное уменьшение силы звука.
*Pizzicato – приём игры на смычковых струнных музыкальных инструментах, когда звук извлекается не смычком, а щипком струны, отчего звук становится отрывистым и более тихим, чем при игре смычком
Свидетельство о публикации №114081006549