Владимир Некляев. Апостол
«Люблю», — апостол произнёс земле.
Второе, что сказал апостол ей:
«Пусть всё землёй тут станет поскорей».
А третье, что ещё сказать бы мог,
Он не сказал, но это скажет Бог.
Перевод с белорусского
Уладзiмiр Някляеў
Апостал
Ступіў апостал з неба на зямлю
І першае, што ёй сказаў: «Люблю».
Другое, што сказаў апостал ёй:
«Усё тут стане некалі зямлёй».
А трэцяе, што ён сказаць бы мог,
Ён не сказаў, бо тое скажа Бог.
Свидетельство о публикации №114080900110
А автор очень понравился. Даже показалось, что чем-то на вас похож)
Доктор Нэля 10.08.2014 01:38 Заявить о нарушении
Для Некляева такие непонятки - исключение.
Мне ничего другого не оставалось, как довериться ему.
Может быть, я что-то понял и перевёл не так?.. Во чего бойся))
Владимир Сорочкин 10.08.2014 02:12 Заявить о нарушении
А ваш перевод, на мой невооруженный глаз -очень точный)
Доктор Нэля 10.08.2014 03:16 Заявить о нарушении
Владимир Сорочкин 10.08.2014 03:28 Заявить о нарушении
Доктор Нэля 10.08.2014 03:44 Заявить о нарушении