Стих белорусского поэта Анатолия Вертинского

в моем переводе

                БОЛЬ
Косим траву - она не кричит.
Она молчит отчаянно.
Кто - то камень крошит -
Упрямое тоже молчанье.

Тоже молчанье,когда топором
Мы деревья срубаем,
Когда же за жабры рыбу берем
И бьем головой о дно,убиваем.

Когда самим нам
Бывает больно и тогда
Мы кричим криком неудержимым,
Кричим не только от боли своей -
Ее было б немного, -
Кричим мы от боли всего
Мира земного.
                1963г


Рецензии