Эдвард Стахура. Вокруг туман Dookola mgla

Как мне долго написано это скитанье?
Эх, звезда - ты ложный огонь моих дней.
Узнай, как окончить мне это страданье.
Загони, и для чутких закрой мою дверь!

Но где же тот дом, как найти мне дороги?
Где есть та станица, и где те пороги?
Там мост через речку, за рекой сада цвет;
Там конец пустоты, начинается свет.

Но где та река, где тот мост по воде?
Где сад белоснежный, и яблони где?
На де'ревах фрукты, их ветер стряхнёт,
В корзину рука, как цветок, соберёт.

Где та сторона, далеко за туманом,
И так продираюсь, я иду постоянно.
А птицы сбираются, начинают свой путь,
Летят только прямо, им как мне не свернуть.

Как мне долго написано это скитанье?
Эх, звезда - ты ложный огонь моих дней.
Узнай, как окончить мне это страданье.
Загони, и для чутких закрой мою дверь!

Dookola mgla

Jak dlugo pisana mi jeszcze wloczega?
Ech, gwiazdo - ogniku ty bledny mych dni.
Spraw, by skonczyla sie wreszcie ta meka.
I zapedz, do czulych zakulaj mnie drzwi!

Lecz gdzie jest ten dom, jak tam idzie sie don?
Gdzie jest ta stanica, gdzie progi te sa?
Tam most jest na rzece, za rzeka jest sad;
Tam proznia sie konczy, zaczyna sie swiat.

Lecz gdzie rzeka ta, gdzie rzucony jest most?
Gdzie sad ten jest bialy, jablonki gdzie sa?
Na drzewach owoce i straca je wiatr,
Do kosza je zbiera ta reka jak kwiat.

Te strony gdzies sa, gdzies daleko za mgla,
Wiec ide i dalej przedzieram sie wciaz.
Zbieraja sie ptaki, ruszajs na szlak,
Juz leca, wprost leca, nie bladza jak ja.

Jak dlugo pisana mi jeszcze wloczega?
Ech, gwiazdo - ogniku ty bledny mych dni.
Spraw, by skonczyla sie wreszcie ta meka.
I zapedz, do czulych zakulaj mnie drzwi!


Рецензии