Из Эдгара Ли Мастерса - Эстелла Уэстон

                ЭДГАР ЛИ МАСТЕРС


                ЭСТЕЛЛА УЭСТОН


                После разрыва и расставания
                Здесь я лежу, Эстелла Уэстон,
                А там - Томас Эндикотт,
                Что мог быть моим мужем.
                Видели ли вы когда-нибудь жестокого мальчугана,
                Щипающего за хвосты спящих котят,
                Когда, очнувшись, они царапают и мутузят друг друга?
                Так оно было и с нами в Спун-Ривере.
                Нас не оставляли в покое,
                В наши уста вкладывали всякую ложь друг о друге;
                Дёргали нас, надоедали нам,
                Пока не спутались наши мозги и всё было кончено,
                И тогда мы поссорились и расстались!

                06.08.14


                Estella Weston

                After estrangement and separation,
                Here am, I Estella Weston,
                And yonder is Thomas Endicott,
                Who should have been my husband.
                Have you ever seen a cruel boy
                Pinch the tails of slipping kittens
                Until they scretch and bit each other?
                So it was with us in Spoon River.
                They would not leave us alone and they put
                In our mouths such lies about each other;
                And they worried us and wearied us,
                Until our nerves went tangled and broken,
                And then we quarreled and parted!
 
               



               
               


Рецензии