Ая-я-яй! Антонио Бандерос Las Lobos

АЯ-Я-ЯЙ!

(Песня мачо)



Интерпретация песни
Антонио Бандерос & "Las Lobos"
 ("Desperado")

https://vk.com/video129606023_168614123




Мачо значит "суперпарень",
С ним и горе не беда.
Меня женщины не парят,
Повсеместно слышу "да".

Верный конь моя отрада,
Вольный ветер - брат родной,
Нам огней других не  надо -
Были звезды бы с луной.

Ая-я-яй, снова любовь,
Ай, у смугляночки выгнута бровь!

В руки просится гитара -
Под нее ли не запеть?
И от нашей сладкой пары
Невозможно усидеть.

Ты, бармен, побалуй водкой
Да текилой вслед за ней,
И на фоне склянок фоткай -
В баре круче нет  парней.

Ая-я-яй, снова любовь,
Ай, от смугляночки бесится кровь!

Эй, смуглянка, я смотрю, ты
Тоже двинуться не прочь,
Так, не тратя ни минуты,
Полетели через ночь.

От судьбы не жди подарка,
Жизнь, бывает, и не мёд,
Если загорелось жарко,
Боливар двоих возьмёт.

Ая-я-яй, смотри на меня,
Решайся смелее, садись на коня.
Ая-я-яй, смотри на меня,
Решайся смелее, садись на коня.


Рецензии
Надо бы тоже попробовать перевести))) Хм... Давненько не разминалась с хитами))) С теплым осенним "здрассте", Катя.

Екатерина Сосевич Карпенко   22.10.2014 22:03     Заявить о нарушении
Катя, приветствую с аналогичным теплом! И пусть она (осень) продлится подольше - как в прошлом году, например. А этот перевод сделан под определенным давлением со стороны. Поётся - и уже хорошо:). Всяческих удач!

Евгений Ратков   23.10.2014 09:16   Заявить о нарушении