Hola, Куэнка!

Признаться честно, было невдомёк,
Меня здесь ждали с Разинских утёсов,
Прозрачный ангел, словно мотылёк
Сел не случайно на мою причёску.

Из покаянной вырвался души,
По коридорам узкого простенка,
Рассыпав пудру  вихрем,  поспешил
В пейзажный город на горе Куэнка.

Минуя фальшь "униженных орав",
Деля от зёрен плевелы забавы,
Взмахнул крылом, и мир не покарав,
- Hola! Hola, мой купидон  лукавый!

Он показал в наплывах амальгам,
Как зеркала коверкают пространство
И я делюсь.… Пожалуй, весь отдам
В морщинках лет свой тайничок с богатством.

Свисает сад, налево виден ад,
Слеза  из Ока Дьявола  святая.
Домов цветных игрушечный  парад
Небесный свод макушкой попирает.
               
Здесь чёрный «изм», как чей-то алогизм,
Цилиндр тубы выдаёт искусно
Свой вековой причудливый кубизм -
На простынях сакраментальность чувства.

Смещает стрелки время наугад
От мельниц в церковь, по полям Ла-Манча,
Шпалеры гнёт созревший виноград
С названьем Don Quijote, Sancho Panza.

И разольёт преданье и вино
В бокалы жизни старая таверна
За два эскудо, Дону всё равно,
А Пузо и обрадует, наверно.


На площади de Las Turbas (орава, толпа)- процессия во время Святой Недели беснующихся, бичующих себя, олицетворяя унижения Иисуса Христа.

Panza (исп) - пузо


Рецензии
Так обоняемо и осязаемо!
Респект,Елена!👏👏👏

Алла Тяжева-Каргина   12.10.2023 17:41     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.