Лимерик о факире из Египта

 Нетрезвый факир из Египта
 Сожрал сорок два манускрипта.
 И то ль от доноса,
 А то ль от поноса
 Факир из Египта погиб-то...


 И перевод на немецкий от Марка Зархина, который, видимо, хочет сделать меня классиком мирового лимерика:)):

 Fakir soff in dem alten Aegypten
 Und verschlang hundertzwei Manuskripte.
 Schliesslich starb er von Durchfall.
 Das war tragischer Unfall!
 Hoch war Traurigkeit, wie Eukalypten.


Рецензии
Факир от английского "fuck"
Имел всех слонов, как собак,
В средине Египта
Случайно погиб-то-
Сам слон отымел его так ...

Андрей Кошмаров   22.08.2014 08:58     Заявить о нарушении
видимо, слон был с голубым оттенком. а факир - дальтоником...

Фима Жиганец   01.09.2014 16:18   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.