На иностранном языке поэзии

На иностранном языке поэзии,
На иностранном языке души
Мы говорим, и расцветают фрезии.
Их запах растекается в тиши.

Стезя моя - учить вас иностранному,
Учить облечь фантазии в слова,
Учить необычайному и странному,
Учить, чтоб закружилась голова.

Открыть миры неведомые, дальние,
Не на восток иль запад - только вглубь,
И выявить мотивы изначальные,
И озареньем показать вам суть

Вещей и слов. Явления, законы…
Себя понять искусство из искусств,
И с лёгкостью преодолев препоны,
Две рифмы выпустить из молчаливых уст.

Какой великий шаг! Душа наружу рвётся.
Она не опытна, не может облачить
Свои порывы в слово. Остаётся
Их задушить иль вновь заговорить.

Пускай пока неловко, не красиво.
Душа научится, в поэзию войдёт.
Но главное, что не промчалось мимо
То главное, что вечно не умрёт.

Слепое вдохновение поэта.
И пусть считаешь ты, что не поэт!
Но если чувства, глубина задета,
То ты не сможешь не оставить след

В космической душе вселенской силы.
Всё что ты думал или говорил
С рожденья и до самой до могилы
Останется. Как будто сотворил

Ты памятник себе из мыслей тонких.
Их из компьютера ты можешь извлекать
Всемирной памяти. Из слов простых и ломких
Себя однажды сможешь воссоздать.

28.01.2003. 02.04.


Рецензии