Фердинанд Саар Чистота
Если он, собравши сброд,
Прожигая дни впустую,
Из клоаки жизни пьёт.
Чистота видней в контрастах!
Избегая темноты,
То, что истинно прекрасно,
Оценить не сможешь ты.
Даже лилии чудесной
Целомудренный цветок
Насыщают, как известно
Тина, грязь и водосток!
Reinheit
Schelte man doch nicht den Dichter,
Wenn auch er zuweilen sinkt,
Und wie anderes Gelichter
Aus dem Lebens Pfuetze trinkt.
Reiner nur in Gegensaetzen,
Heller toent empor sein Lied;
Nimmer weiss das Licht zu schaetzen,
Wer das Dunkel stets vermied.
Wie ihn auch sein Wipfel kroene,
Wurzelt doch in Nacht und Stamm –
Und der Lilie keusche Schoene
Bloehet aus des Teiches Schlamm!
Ferdinand von Saar (1833 - 1906)
Свидетельство о публикации №114080302519