Хиппи
В городском магазинчике «Пенни-маркт»
Покупал я колбаски и пиво
В банках по бросовым ценам.
Я ходил в полинялых джинсах,
С рюкзачком и запущенною бородкой,
Ночевал в мастерской галериста,
Где картины крымчан выставлялись.
Галерист был мужчина не промах.
Он скупал у поляков мазню по дешевке:
Там на фоне заброшенных замков
Гарцевали на белых задастых лошадках
Непомерно красивые леди.
Рядом с ними скакали борзые собаки,
А большие ушастые совы,
Как буржуи, сидели в ядовито-зеленой кроне.
И в шпаркассе*, где пенсионеры
Получали свои трудовые дойчмарки,
Он развешивал бросовый «пэйнтинг»,
Но, конечно, в изысканных рамах…
Обыватель, раздутый от спеси,
Украшал интерьеры мещанских гостиных,
А «клубничкой» обвешивал спальни…
Нет предела людскому тщеславью!
Галерист был, похоже, с приветом.
Он женился на крымской толстушке,
Он из дома убрал холодильник
Из экологических соображений:
Мол, фреон – это враг атмосферы!
Он питался вареною полбой,
А ребенка – в полгода от роду –
Он укутал, и в велосипедном прицепе
Прокатил от Швальцвальда до Крыма…
На окне галереи размещалась обычно
Чаша (гласс) и наклейка: «Ди Шпенде»*.
И в нее сердобольные люди
Нет, да нет, опускали железные марки
И пустяшную медную мелочь.
Мне хватало на хлеб и на пиво,
На трамвай, да на пару колбасок…
Пенни-маркт! Мир копеечной снеди,
Упакованной ярко и броско.
Тут колбасная шинка и «Мильх»* в тетрапаках
Пролежат до скончания мира.
Торжество консервантов и химий!
До чего свеж открытый пакет молока,
Словно только что из-под коровы!-
Две недели стоит, а потом в одночасье
Превращается в мерзкую жижу…
Мы с приятелем на велосипедах
Выезжали за город под вечер
И во тьме совершали налеты
На сады, где деревья от яблок ломились.
Те плоды, как ни странно, не тронуты червем:
Червяки не вкушают химических яблок,
Ну, а мы, простодушные, ели в охотку…
Как по раю, брожу по торговому залу…
Как-то раз заявилась компашка
Мужиков – все в годах, при морщинах.
Каждому явно за пять десятков…
Мужики, отоварившись пивом по полной,
Закупили и ящик собачьих консервов.
Очевидно, под пиво – крутая закуска.
Гут гемахт! Вери гуд!*- гоготали гортанно
Те плейбойкие старцы с зеленой прической.
Ну, конечно, конечно! Немецкие хиппи!
Эти куртки в обильных блестящих заклепках,
Эти серьги в ушах, эта травка в цигарке…
И мне вспомнился случай забавный:
У фонтана лежал, косячок приголубив,
Молодой и давненько не чесаный хиппи,
Скаля желтые зубы на летнее солнце.
Тут чистюля-старушка в сиреневых буклях
Сердобольно спросила: Скажите, любезный,
Неужели вам зубы не хочется чистить?
Да, конечно, охота! - ответил ей нехотя хиппи.-
Только воля моя посильнее охоты!
Тут ко мне, заприметив дырявые джинсы,
Хиппари обратились: Хэлло, камарадас!
Не желаешь отведать пивка и отменно закуски?
Засмолим косячка; может, кокса захочешь?
- Данке шён, камерад! – отвечал я смущенно.-
Я сегодня к чувихе иду на свиданку!
- О, гуд бай! Ну, тогда передай ей респекты!
И компания хиппи - уже поседевших плейбоев, -
Погрузилась в шикарный, просторный «Мерседес»,
И в огромном багажнике громко стучали
«Педигри», что на закусь, да банки дешевого пива…
***
Вот, таит безразмерная память событья
Совершенно дурацкие… А про картинки
Скажут многие: странно, забавно и глупо.
Но картинка, признаться, почти что с натуры.
О, как прежде гоняли всех хиппи по миру!
Хиппари отрицали одеждой своей эпатажной
Постулаты фальшивой, замшелой морали
Буржуазной – на Западе, а у нас – пролетарской.
Кто подумать бы мог, что сегодня появятся хикки:
Не бунтуют они – они просто уходят… И всё тут.
- - - - - - - - - - - -
Шпаркассе - (нем). - сберкасса
Мильх – (нем). – молоко
Данке шён (нем) – большое спасибо
Гут гемахт (нем) – хорошо сделано, добро
Шпенде (нем) – помощь (пожертвование)
Пэйнтинг (англ) - живопись
Свидетельство о публикации №114080301440
Геннадий Шалюгин 04.08.2014 13:07 Заявить о нарушении