Первод Mika Kobayashi - Bauklotze
Перевод: February.
Адаптация: Akane Hoshi.
Мы словно играем с кубиком*.
Я возвела эту стену.
Мы словно играем с кубиком.
И я смотрю на пустую коробку.
Ты решил разрушить стену опошленной рукой?
В тот день закат дотла сжигал те небеса.
Я спрятала кубики от тебе.
Печально вспоминать о детстве прожитом...
Разрушение или созиданье?
С огнем ненависти берем в руки мечи!
Наша судьба ли? Или воля наша?
Мы будем бороться и ветер тот крылья расправит нам!
Мы словно играем с кубиком*.
Я возвела эту стену.
Мы словно играем с кубиком.
И я смотрю на пустую коробку.
Ты решил разрушить стену опошленной рукой?
Я ничего не хочу потерять
В это жизни.
Я спрятала кубики от тебя.
Я построила стену из камней!
-------------------------------------
* Bauklotze - в дословном переводе "Кубики", что означает - воспоминания.
Свидетельство о публикации №114080203857