Наталья Отко. Зимний ангел

                Наталья Отко.

                ЗИМНИЙ АНГЕЛ.

          Глеб Ходорковский(перевод).

                Я иду,
                Ангел мой.

                Длинная дорога за мною,
                а предо мной - пустота...
                Освобождённый невольник,
                отвязанный пёс
                иду,
                средь засохших хоругвей
                подавленной зелени,
                ставлю за следом след
                на свято-белом снегу,
                иду,
                чтоб последний поставить след,
                получить блаженство без-действия.

                И встретиться, наконец, с тобой,
                мой Ангел...


Рецензии