Призрачный дом перевод Б. Хлебникова

 
 Этот дом простоял много лет.
 Только дома давно уже нет.
 А когда-нибудь даже руины
 Зарастут одичавшей малиной,
 И последний забудется след.
 Через бреши прогнивших оград
 Лес вернулся в запущенный сад,
 Где тропинка к воде заросла.
 А у груши теперь два ствола,
 И по старому - дятлы стучат.
 Как печально, что умер наш дом,
 Что не выбежать вновь босиком
 На дорожную теплую пыль.
 И взлетает во тьму нетопырь
 Над невидимым чердаком.
 Под-над гулкой речною водой
 Начинает кричать козодой,
 Но опять умолкает тотчас,
 Не решаясь унылый рассказ
 Продолжать пред ночной немотой.
 Мало света у летних светил.
 Всех, кто кров наш со мною делил,
 Я забыл. Может, помнит о том
 Камень, если еще подо мхом
 Чьи-нибудь имена сохранил.
 Среди призраков пара одна
 Мне особенно ясно видна.
 Меж безмолвной родни
 Вечно рядом они,
 Тени тихие, - он и она.

 Перевод Б. Хлебникова


Рецензии