Вишневi сни
Що буяє квітом навесні.
Ніжні білосніжні пелюсточки,
Жаль, життя у них — короткі дні.
Завітайте влітку в сад вишневий,
Ягідки рубінами горять,
Втомлено схилилися дерева,
Листячком ледь чутно гомонять.
Восени до саду завітайте,
Тихо жовте золото зліта.
Не питайте в саду, не питайте,
Чом так швидко в даль пливуть літа.
Завітайте взимку в сад вишневий
Спить садок, і бачить дивні сни,
Про вітри жагучі березневі,
Про обійми юної весни.
Свидетельство о публикации №114073102454
Но, посидев немного, поняла, что лучше украинского варианта не будет.
С теплом,
Валентина Лысич 01.05.2020 09:10 Заявить о нарушении
Прекрасно понимаю, ведь не раз приходилось делать переводы. Знаю, что это непросто, и как-то не по мне. Больше тянет что-то своё сказать.
С улыбкой,
Людмила Киреева-Силенко 01.05.2020 09:50 Заявить о нарушении
Если хотите, посмотрите на моей главной страничке Книга 8.
Правда, переводила я с русского на украинский.
Валентина Лысич 01.05.2020 09:58 Заявить о нарушении